Operation während einer aktiven Zugfahrt/fr: Unterschied zwischen den Versionen

Aus RailRoad&Co.-Wiki
Zur Navigation springenZur Suche springen
Papybricolo (Diskussion | Beiträge)
Die Seite wurde neu angelegt: „Lors de la programmation des manœuvres, on ajoute ce qui suit dans l’opération cible du trajet :“
Papybricolo (Diskussion | Beiträge)
Die Seite wurde neu angelegt: „* Source: [https://www.freiwald.com/forum/viewtopic.php?p=167295#p167295 Forum] * Justification: [https://www.freiwald.com/forum/viewtopic.php?p=155951#p155951 Forum]“
 
(18 dazwischenliegende Versionen desselben Benutzers werden nicht angezeigt)
Zeile 11: Zeile 11:
Lors de la programmation des manœuvres, on ajoute ce qui suit dans l’opération cible du trajet :
Lors de la programmation des manœuvres, on ajoute ce qui suit dans l’opération cible du trajet :


<div lang="de" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* retourner
*wenden
* Valse d’accouplement
*Kupplungswalzer
* séparer
*trennen
</div>


<div lang="de" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
La valse d’accouplement est exécutée, ne pas tourner.
Der Kupplungswalzer wird ausgeführt, das wenden nicht.
</div>


<div lang="de" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="Operation_nicht_ausgeführt"></span>
=== Operation nicht ausgeführt ===
=== Opération non exécutée ===
</div>


<div lang="de" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Dans [https://www.freiwald.com/forum/viewtopic.php?p=167295#p167295 diesem] cet article, M. Freiwald a clairement indiqué que les opérations suivantes ne peuvent pas être effectuées ''' pendant un trajet actif'''.
In [https://www.freiwald.com/forum/viewtopic.php?p=167295#p167295 diesem] Beitrag wurde von Herrn Freiwald ganz klar mitgeteilt, dass folgende Operationen '''während einer aktiven Zugfahrt''' nicht ausgeführt werden können.
</div>


<div lang="de" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* ''Changement de vitesse''
* '''Änderung der Geschwindigkeit'''
* '''Changement de direction''' (opérations de retournement, marche avant, marche arrière)
* '''Änderung der Fahrtrichtung''' (Operationen Wenden, Vorwärts, Rückwärts)
</div>


<div lang="de" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Ceci s’applique également à ''Séquences de trajets'', car le train est constamment contrôlé depuis le début du premier trajet jusqu’à la fin du dernier trajet de la séquence.
Das gilt auch für '''Zugfahrtssequenzen''', da hier der Zug vom Start der ersten bis zum Ziel der letzten Zugfahrt der Sequenz ununterbrochen unter Kontrolle '''einer Zugfahrt''' steht.
</div>


<div lang="de" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="Blick_in_die_Historie"></span>
=== Blick in die Historie ===
=== Aperçu de l’historique ===
</div>


<div lang="de" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Dans ce sujet:[https://www.freiwald.com/forum/viewtopic.php?p=155951#p155951 Forum] Jürgen Freiwald donne une brève justification historique :
Im [https://www.freiwald.com/forum/viewtopic.php?p=155951#p155951 Forum] gibt Jürgen Freiwald eine kurze historische Begründung:
</div>


<div lang="de" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Les opérations de réglage automatique de la vitesse ou du sens de marche sont conçues dans les versions 3 et 4 de TrainController pour permettre des manœuvres simples (par exemple, un train navette) sans avoir à définir un trajet. En effet, à l’époque, la définition des trajets était encore relativement compliquée (pas de plan de canton, pas d’AutoTrain, etc.).
Die Operationen zum automatisierten Setzen der Geschwindigkeit oder Fahrtrichtung wurden in Version 3 oder 4 von TrainController dafür konzipiert, einfache Zugmanöver (z.B. Pendelzug) ausführen zu lassen, ohne dafür extra eine Zugfahrt festlegen zu müssen. Seinerzeit war die Festlegung von Zugfahrten nämlich noch relativ kompliziert (kein Blockplan, kein AutoTrain, etc. verfügbar).
</div>


<div lang="de" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="Geschwindigkeit_oder_Fahrtrichtung"></span>
=== Geschwindigkeit oder Fahrtrichtung ===
=== vitesse ou direction ===
</div>


<div lang="de" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Par conception, cette opération a toujours été conçue pour être exécutée '''en dehors des trains. Il n’y a pas eu et il n’y a pas dans TrainController d’opérations permettant de définir directement la vitesse ou le sens de marche, qui sont destinées à être exécutées pendant les trajets en cours.
Per Design waren diese Operation schon seit jeher dazu ausgelegt, '''ausserhalb''' von Zugfahrten ausgeführt zu werden. Es gab und gibt in TrainController keine Operationen zum direkten Setzen der Geschwindigkeit oder Fahrtrichtung, die für eine '''Ausführung während laufender Zugfahrten''' gedacht oder geeignet sind.
</div>


<div lang="de" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Le réglage direct de la vitesse ou du sens de marche par opération n’a jamais été autorisé pendant les trajets en cours.
Das direkte Setzen der Geschwindigkeit oder Fahrtrichtung per Operation ist '''noch nie während laufender Zugfahrten''' erlaubt gewesen.
</div>


<div lang="de" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="Problemlösung_Operationenliste"></span>
=== Problemlösung Operationenliste ===
=== Résolution du problème de la liste des opérations ===
</div>


<div lang="de" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Mr Freiwald décrit le principe selon lequel on peut effectuer des opérations entre deux trajets A et B :
Herr Freiwald beschreibt das Prinzip, wie man zwischen '''zwei Zugfahrten A und B''' Operationen ausführen kann, die:
* à la fin du voyage A et
* nach Ende von Zugfahrt A und
* avant l’exécution du voyage B :
* vor Ausführung von Zugfahrt B ausgeführt werden:
</div>


<div lang="de" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Une ''liste d’opérations'' ou une macro est entrée dans les opérations cibles du train A.
In die Zieloperationen von Zugfahrt A wird eine '''Operationenliste''' oder ein Makro eingetragen.
</div>


<div lang="de" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Cette liste ou macro contient les opérations suivantes :
Diese Liste bzw. Makro enthält folgende Operationen:
* Délai (environ 1 s ou plus)
*Verzögerung (ca. 1 sec oder auch mehr)
* Opérations à effectuer avant la circulation du train B.
*Operationen, die vor Ausführung von Zugfahrt B ausgeführt werden sollen.
* La dernière opération de cette liste est le départ du train B.
*Als letzte Operation dieser Liste: Starte Zugfahrt B.
</div>


<div lang="de" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="Weblinks"></span>
== Weblinks ==
== Liens Web ==
</div>


<div lang="de" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* Source: [https://www.freiwald.com/forum/viewtopic.php?p=167295#p167295 Forum]  
*Quelle: [https://www.freiwald.com/forum/viewtopic.php?p=167295#p167295 Forum]  
* Justification: [https://www.freiwald.com/forum/viewtopic.php?p=155951#p155951 Forum]
*Begründung: [https://www.freiwald.com/forum/viewtopic.php?p=155951#p155951 Forum]
</div>





Aktuelle Version vom 24. April 2025, 22:14 Uhr

Verwendung
thumbs


Opération pendant une circulation active

Trajet de manœuvre

Lors de la programmation des manœuvres, on ajoute ce qui suit dans l’opération cible du trajet :

  • retourner
  • Valse d’accouplement
  • séparer

La valse d’accouplement est exécutée, ne pas tourner.

Opération non exécutée

Dans diesem cet article, M. Freiwald a clairement indiqué que les opérations suivantes ne peuvent pas être effectuées pendant un trajet actif.

  • Changement de vitesse
  • Changement de direction (opérations de retournement, marche avant, marche arrière)

Ceci s’applique également à Séquences de trajets, car le train est constamment contrôlé depuis le début du premier trajet jusqu’à la fin du dernier trajet de la séquence.

Aperçu de l’historique

Dans ce sujet:Forum Jürgen Freiwald donne une brève justification historique :

Les opérations de réglage automatique de la vitesse ou du sens de marche sont conçues dans les versions 3 et 4 de TrainController pour permettre des manœuvres simples (par exemple, un train navette) sans avoir à définir un trajet. En effet, à l’époque, la définition des trajets était encore relativement compliquée (pas de plan de canton, pas d’AutoTrain, etc.).

vitesse ou direction

Par conception, cette opération a toujours été conçue pour être exécutée en dehors des trains. Il n’y a pas eu et il n’y a pas dans TrainController d’opérations permettant de définir directement la vitesse ou le sens de marche, qui sont destinées à être exécutées pendant les trajets en cours.

Le réglage direct de la vitesse ou du sens de marche par opération n’a jamais été autorisé pendant les trajets en cours.

Résolution du problème de la liste des opérations

Mr Freiwald décrit le principe selon lequel on peut effectuer des opérations entre deux trajets A et B :

  • à la fin du voyage A et
  • avant l’exécution du voyage B :

Une liste d’opérations ou une macro est entrée dans les opérations cibles du train A.

Cette liste ou macro contient les opérations suivantes :

  • Délai (environ 1 s ou plus)
  • Opérations à effectuer avant la circulation du train B.
  • La dernière opération de cette liste est le départ du train B.

Liens Web


--Digi thomas2003 12:30, 27. Feb. 2016‎
bearbeitet: Uslex (Diskussion) 18:07, 5. Feb. 2022 (CET)