Alle Übersetzungen

Aus RailRoad&Co.-Wiki
Zur Navigation springenZur Suche springen

Gib einen Nachrichtennamen ein, um alle verfügbaren Übersetzungen anzuzeigen.

Nachricht

Es wurden 3 Übersetzungen gefunden.

NameAktueller Text
 V Deutsch (de)Achten Sie auch auf den feinen '''Unterschied''' zwischen Weichen und Weichenadressen! Wird also im Rahmen einer Weichenstraße eine Weiche mit zwei Adressen geschaltet (DKW): 
*so werden zwischen der '''ersten und zweiten Adresse dieser einen Weiche''' nur X ms eingefügt. 
*Y bleibt hier unberücksichtigt, da dies ja die Pause '''zwischen verschiedenen Weichen''' bezeichnet.
 V Englisch (en)Also pay attention to the subtle '''difference''' between switches and switch addresses! So if a switch with two addresses is switched as part of a switch route (DKW):
*only X ms are inserted between the '''first and second address of this one switch'''.
*Y is not taken into account here, since this indicates the pause '''between different switches'''.
 V Französisch (fr)Faites également attention à la '''différence''' subtile entre les aiguillages et les adresses d'aiguillage ! Ainsi, si dans le cadre d'un itinéraire, un aiguillage est activé avec deux adresses (TJD) : 
*seulement X ms sont insérés entre la '''première et la deuxième adresse de cet unique aiguillage'''. 
*Y n'est pas pris en compte ici, car il s'agit de la pause entre les différents aiguillages.