Alle Übersetzungen

Aus RailRoad&Co.-Wiki
Zur Navigation springenZur Suche springen

Gib einen Nachrichtennamen ein, um alle verfügbaren Übersetzungen anzuzeigen.

Nachricht

Es wurden 3 Übersetzungen gefunden.

NameAktueller Text
 V Deutsch (de)* die speziellen frühhaltenden Züge bekommen einen eigen Haltemelder am Anfang
* Danach kommt die Default Markierung am Ende, oder
* Wenn es noch weitere Züge gibt die ganz weit am Ende hinter der Defaultmarkierung halten sollen, dann werden diese bei der Default-Markierung ausgeschlossen.
* Späte Anhalter bekommen wieder eine spezielle Markierung am Ende.
* Ganz am Ende kann man auch eine Markierung ohne Bedingung einrichten.
** Diese hält dann alles an, was wir bei den Markierungen vorne und in der Mitte vergessen haben sollten.
 V Französisch (fr)* les trains spéciaux à maintien anticipé reçoivent leur propre indicateur de maintien au début
* Le marqueur Default apparaît à la fin, ou
* S’il y a d’autres trains qui doivent rester très loin derrière le repère par défaut, ceux-ci sont exclus du repère par défaut.
* Les conducteurs tardifs reçoivent à nouveau un marquage spécial à la fin.
* À la fin, vous pouvez également définir un marquage sans condition.
** Cela retient alors tout ce que nous aurions dû oublier à l’avant et au milieu des repères.
 V Niederländisch (nl)* De speciale vroege stoppende treinen krijgen een eigen stopmarkering aan het begin.
* Daarna komt de standaardmarkering aan het einde, of
* Als er nog meer treinen zijn die helemaal aan het einde achter de standaardmarkering moeten stoppen, worden deze bij de standaardmarkering uitgesloten.
* Laat stoppende treinen krijgen weer een speciale markering aan het einde.
* Helemaal aan het einde kan ook een markering zonder voorwaarde worden ingesteld.
** Deze houdt dan alles tegen wat we bij de markeringen vooraan en in het midden zouden zijn vergeten.