Translations:Zugfahrt oder Spontanfahrt/8/fr

Aus RailRoad&Co.-Wiki
Version vom 25. April 2025, 21:46 Uhr von Papybricolo (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „* '''Spontané''' est utilisé quand il n’est pas important sur quelles voies les trains se déplacent - tant que cela se fait sans accident. * Parfois, les trajets spontanés sont aussi appelés "''mode aquarium''". Les poissons sont simplement jetés dans l’eau, ils nagent là-bas comme ils le souhaitent et c’est toujours très amusant de les regarder. * La situation est très similaire avec les trajets spontanés. Pratiquement aucun effort pour l…“)
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)
Zur Navigation springenZur Suche springen
  • Spontané est utilisé quand il n’est pas important sur quelles voies les trains se déplacent - tant que cela se fait sans accident.
  • Parfois, les trajets spontanés sont aussi appelés "mode aquarium". Les poissons sont simplement jetés dans l’eau, ils nagent là-bas comme ils le souhaitent et c’est toujours très amusant de les regarder.
  • La situation est très similaire avec les trajets spontanés. Pratiquement aucun effort pour le mettre en place. Les trains roulent à leur guise, et il peut toujours être très amusant de les regarder.