Translations:Spontanfahrt mit zufälligem Halt/3/en

Aus RailRoad&Co.-Wiki
Version vom 8. April 2026, 16:52 Uhr von Uslex (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „The idea is not that every train should stop, but rather that trains should stop at random.“)
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)
Zur Navigation springenZur Suche springen

The idea is not that every train should stop, but rather that trains should stop at random.