Unterschied Straßenverkehr und Bahnverkehr/en: Unterschied zwischen den Versionen

Aus RailRoad&Co.-Wiki
Zur Navigation springenZur Suche springen
Die Seite wurde neu angelegt: „Difference between road traffic and rail traffic“
 
FuzzyBot (Diskussion | Beiträge)
Übernehme Bearbeitung einer neuen Version der Quellseite
 
(19 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
<languages/>
<languages/>
{{TC78910gsb}}
{{TC7891011gsb}}
__NOTOC__
__NOTOC__




<div lang="de" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="Grundverständnis_und_Philosophie_des_Bahnverkehrs"></span>
== Grundverständnis und Philosophie des Bahnverkehrs ==
== Basic understanding and philosophy of rail transport ==
</div>


<div lang="de" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="Straßenverkehr"></span>
=== Straßenverkehr ===
=== Road traffic ===
</div>


<div lang="de" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
This article is about the basic understanding and philosophy of how a control program works in general and TrainController in particular.
In diesem Artikel geht es um das Grundverständnis und die Philosophie, wie ein Steuerungsprogramm im Allgmeinen und TrainController im Speziellen arbeitet.
</div>


<div lang="de" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
*Model railroader Silvio Richter describes this in the [https://www.freiwald.com/forum/viewtopic.php?p=262029#p262029 forum] as follows:
*Modellbahner Silvio Richter beschreibt dies im [https://www.freiwald.com/forum/viewtopic.php?p=262029#p262029 Forum] so:
</div>


<div lang="de" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
In contrast to road traffic, where '''drivers drive by sight''' and pay attention themselves and traffic lights are timed, rail traffic works somewhat differently.
Im Gegensatz zum Straßenverkehr, bei dem die '''Autofahrer auf Sicht fahren''' also selber aufpassen und Ampeln zeitgesteuert sind, funktioniert der Bahnverkehr etwas anders.
</div>


<div lang="de" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="Bahnverkehr"></span>
=== Bahnverkehr ===
=== Rail transport ===
</div>


<div lang="de" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
The '''engine driver drives according to signals''' and the '''train dispatcher ensures route safety''' and sets the switches and signals.  
Der '''Lokführer fährt nach Signal''' und der '''Fahrdienstleiter sorgt für die Fahrwegssicherung''', stellt die Weichen und Signale.
</div>


<div lang="de" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
So if a signal shows a movement aspect, then it is '''also ensured''' at the same time that there is no other train on the released route. Routes are only reserved for trains if a movement order has been issued.  
Wenn also ein Signal ein Fahrtbegriff zeigt, dann ist '''gleichzeitig auch sichergestellt''', dass ich auf dem freigebenen Fahrweg kein anderer Zug befindet. Fahrwege werden für Züge auch nur dann reserviert, wenn ein Fahrauftrag vorliegt.
</div>


<div lang="de" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="Keine_feindlichen_Weichenstraßen"></span>
=== Keine feindlichen Weichenstraßen ===
=== No enemy sidings ===
</div>


<div lang="de" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
In terms of TrainController, this means that blocks are '''pre-reserved''' and switch routes are only activated when a corresponding train journey requires them.  
Auf TrainController gemünzt heißt dies, Blöcke werden '''nur dann vorreserviert''' und Weichenstraßen aktiviert, wenn eine entsprechende Zugfahrt dies benötigt.
</div>


<div lang="de" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
It is therefore not possible to activate enemy routes in TrainController.
Im TrainController ist es somit nicht möglich, feindliche Weichenstraßen zu aktivieren.
</div>


<div lang="de" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="Kreuzung_als_Beispiel"></span>
=== Kreuzung als Beispiel ===
=== Intersection as an example ===
</div>


:[[Datei:FahrwegReservieren.png|400px]]
:[[Datei:FahrwegReservieren.png|400px]]
:<div lang="de" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
:''Fig: Reserve route''
''Abb: Fahrweg reservieren''
</div>


<div lang="de" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
A journey from block 4 to block 3 is only possible if there is no active journey from block 1 to block 5. The active switch route 1<->5 prevents the activation of switch route 3<->4. The signal in block 4 remains red during an active train journey until the route from block 1 to block 5 is cleared.
Eine Fahrt vom Block 4 nach Block 3 ist nur dann möglich, wenn keine aktive Fahrt vom Block 1 nach Block 5 stattfindet. Die aktive Weichenstraße 1<->5 verhindert das Aktivieren der Weichenstraße 3<->4. Es bleibt das Signal im Block 4 bei einer aktiven Zugfahrt solange rot, bis der Weg von Block 1 nach Block 5 freigegeben wird.
</div>


<div lang="de" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
== Weblinks ==
== Weblinks ==
</div>


<div lang="de" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
*Source: [https://www.freiwald.com/forum/viewtopic.php?p=262029#p262029 Forum]
Quelle: [https://www.freiwald.com/forum/viewtopic.php?p=262029#p262029 Forum]
</div>




:-- [[Special:MyLanguage/Benutzer:Uslex|Uslex]] ([[Benutzer Diskussion:Uslex|Diskussion]]) 08:01, 31. Jul. 2023 (UTC)
:-- [[Special:MyLanguage/Benutzer:Uslex|Uslex]] ([[Benutzer Diskussion:Uslex|Diskussion]]) 08:01, 31. Jul. 2023 (UTC)
 
:bearbeitet: [[Benutzer:Uslex|Uslex]] ([[Benutzer Diskussion:Uslex|Diskussion]]) 11:09, 27. Jan. 2025 (CET)


[[Kategorie: Hilfe{{#translation:}}]]
[[Kategorie: Hilfe{{#translation:}}]]

Aktuelle Version vom 12. November 2025, 08:43 Uhr

Verwendung
thumbs


Basic understanding and philosophy of rail transport

Road traffic

This article is about the basic understanding and philosophy of how a control program works in general and TrainController in particular.

  • Model railroader Silvio Richter describes this in the forum as follows:

In contrast to road traffic, where drivers drive by sight and pay attention themselves and traffic lights are timed, rail traffic works somewhat differently.

Rail transport

The engine driver drives according to signals and the train dispatcher ensures route safety and sets the switches and signals.

So if a signal shows a movement aspect, then it is also ensured at the same time that there is no other train on the released route. Routes are only reserved for trains if a movement order has been issued.

No enemy sidings

In terms of TrainController, this means that blocks are pre-reserved and switch routes are only activated when a corresponding train journey requires them.

It is therefore not possible to activate enemy routes in TrainController.

Intersection as an example

Fig: Reserve route

A journey from block 4 to block 3 is only possible if there is no active journey from block 1 to block 5. The active switch route 1<->5 prevents the activation of switch route 3<->4. The signal in block 4 remains red during an active train journey until the route from block 1 to block 5 is cleared.


-- Uslex (Diskussion) 08:01, 31. Jul. 2023 (UTC)
bearbeitet: Uslex (Diskussion) 11:09, 27. Jan. 2025 (CET)